قُلْ سِيرُواْ فِي الأَرْضِ ثُمَّ انظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ
﴿١١﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Скажи, что: "Пройдитесь по земле. И посмотрите, каков был конец тех, кто опровергал."
Abu Adel
Скажи (им) (о, Посланник): «Странствуйте по земле [путешествуйте или размышляйте] и затем посмотрите [получите назидание], каков был конец [какое наказание постигало] возводящих ложь!» (И остерегайтесь совершать то, за что вас тоже может постичь подобное наказание.)
Al Muntahab
Скажи (о пророк!) неверным: "Пройдите по земле и посмотрите, как гибель была воздаянием и концом тех, которые считали ложью проповедь посланников. Помните об этом конце и не забывайте о воздаянии!"
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Скажи: "Пройдитесь по земле и посмотрите, каково было воздаяние тем, кто не признавал [посланников] ".
Valeria Porokhova
Скажи: "Пройдите по земле и посмотрите, ■ Каков конец был тех, ■ Которые сочли (посланников) лжецами!"