русский [Изменение]

АЛЬ-БАКАРА-244, Сура КОРОВА Стих-244

2/АЛЬ-БАКАРА-244 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
244

АЛЬ-БАКАРА-244, Сура КОРОВА Стих-244

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-БАКАРА, стих 244

سورة البقرة

Сура АЛЬ-БАКАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَقَاتِلُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿٢٤٤﴾
2/АЛЬ-БАКАРА-244: Вe кaaтилуу фии сeбиилиллaaхи вa’лeмуу эннaллaaхe сeмииун aлиим(aлиимун).

Imam Iskender Ali Mihr

Сражайтесь на пути Аллах'а. И знайте, что Аллах - Семи (лучше всех слышит), Алим (лучше всех знает)!

Abu Adel

И сражайтесь на пути Аллаха (против неверующих, чтобы утвердить Закон Аллаха) и знайте, что Аллах – слышащий (ваши речи), знающий (ваши мысли и намерения)!

Al Muntahab

Если вы знаете, что, остерегаясь смерти, вы всё равно не избежите её, то старайтесь на пути Аллаха и жертвуйте собой ради Его учения. Ведь Аллах слышит, что говорят, боясь смерти, не участвующие в бою, и что говорят борющиеся на пути Аллаха, и знает, что скрывает каждый в своём сердце. Он награждает за добро добром и за зло - злом.

Elmir Kuliev

Сражайтесь на пути Аллаха и знайте, что Аллах - Слышащий, Знающий.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И сражайтесь на пути Аллаха и знайте, что Аллах - слышащий, знающий!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Сражайтесь во имя Аллаха и знайте, что Аллах - слышащий, знающий.

Valeria Porokhova

А потому боритесь на пути Господнем ■ И знайте, что Аллах все слышит и ведущ обо всем!
244