русский [Изменение]

АЛ-ХАДИД-15, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
15

АЛ-ХАДИД-15, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛ-ХАДИД, стих 15

سورة الحـديد

Сура АЛ-ХАДИД

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَالْيَوْمَ لَا يُؤْخَذُ مِنكُمْ فِدْيَةٌ وَلَا مِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا مَأْوَاكُمُ النَّارُ هِيَ مَوْلَاكُمْ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ ﴿١٥﴾
57/АЛ-ХАДИД-15: Фeль йeвмe лaa йуу’хaзу минкум фиид йeтун вe лaa минeллeзиинe кeфeруу, мe’вaaкумун нaaр(нaaру), хийe мeвлaaкум, вe би’сeль мaсиир(мaсииру).

Imam Iskender Ali Mihr

Уже в тот день с вас и с неверующих не примут выкуп. Ваше прибежище — огонь, он ваш друг. И какое же скверное местопребывание.

Abu Adel

И сегодня не будет взято выкупа (чтобы обрести спасение от наказания Аллаха) ни с вас (о, лицемеры) и ни с тех, которые стали неверующими. Вашим (конечным) пристанищем (станет) Огонь [Ад]; он [Ад] – ваш властитель. И (как) ужасно это [Ад] (как) место возвращения!»

Al Muntahab

Сегодня же от вас не принимается выкуп, которым вы хотите избавиться от наказания, каким бы он ни был, как не принимается выкуп от неверных, которые открыто заявили о своём неверии. Для вас местопребыванием будет огонь, который более подходит вам, а какой скверный исход - огонь! "

Elmir Kuliev

Сегодня ни от вас, ни от неверующих не примут выкупа. Вашим пристанищем будет Огонь, который более всего подобает вам. Как же скверно это место прибытия!"

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И сегодня не будет с вас взято выкупа и с тех, которые не уверовали. Убежище ваше - огонь; он - ваш властитель, и скверно это возвращение!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Сегодня ни от вас (т. е. Мунафиков], ни от не уверовавших не возьмут выкупа [за избавление от наказания адом]. Ваша обитель - огонь, и он более подобает вам. И скверное же это местопребывание".

Valeria Porokhova

И вот теперь ни с вас, ■ Ни с тех, кто Господа отверг, ■ Не будет принят откуп. ■ Убежищем для вас предстанет Ад - ■ Достойное жилище ваших душ, ■ Сквернейшее пристанище (для грешных)!"
15