وَلاَ تَهِنُوا وَلاَ تَحْزَنُوا وَأَنتُمُ الأَعْلَوْنَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ
﴿١٣٩﴾
Abu Adel
И не падайте духом (о, верующие) и не печальтесь (тому, что произошло с вами при горе Ухуд) в то время как вы будете на высоте [победите], если вы (действительно) являетесь верующими!
Al Muntahab
Не уставайте сражаться за Аллаха, несмотря на то, что вам выпадают на этом пути трудности. Не огорчайтесь о тех из вас, кто погиб на этом пути. Поистине, вы с помощью Аллаха, вашей веры и силы той истины, которую вы защищаете, стоите выше всех и победите в этой борьбе, если в ваших сердцах - постоянная, горячая вера в Аллаха!
Elmir Kuliev
Не слабейте и не печальтесь, в то время, как вы будете на высоте, если вы действительно являетесь верующими.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Не падайте же [духом], не огорчайтесь, ибо вы выше других, если веруете.
Valeria Porokhova
Так не печальтесь вы и не теряйте духа, ■ Вы наберетесь сил и встанете над ними, ■ Коль вы уверовали (в Бога).