русский [Изменение]

АЛЬ ИМРАН-189, Сура СЕМЬЯ АЛИ ИМРАН Стих-189

3/АЛЬ ИМРАН-189 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
189

АЛЬ ИМРАН-189, Сура СЕМЬЯ АЛИ ИМРАН Стих-189

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ ИМРАН, стих 189

سورة آل عمران

Сура АЛЬ ИМРАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَلِلّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَاللّهُ عَلَىَ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿١٨٩﴾
3/АЛЬ ИМРАН-189: Вe лиллaaхи мулкус сeмaaвaaти вeль aрд(aрды), вaллaaху aлaa кулли шeй’ин кaдиир(кaдиирун).

Imam Iskender Ali Mihr

Аллах'у принадлежит власть на небесах и на земле. И Аллах - Всемогущий.

Abu Adel

И (только одному) Аллаху (принадлежит) (вся) власть над небесами и землей [все принадлежит только Аллаху и Он полностью управляет всем этим и все происходит только по Его знанию и по Его дозволению]. И Аллах над всякой вещью мощен!

Al Muntahab

Аллаху Единому принадлежит власть над небесами и над землёй. Он Всемогущ, над всякой вещью мощен! Он накажет грешников за их грехи и наградит добродетельных за их добро!

Elmir Kuliev

Аллаху принадлежит власть над небесами и землей, и Аллах способен на всякую вещь.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Аллаху принадлежит власть над небесами и землей. И Аллах над всякой вещью мощен!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Аллаху принадлежит власть над небесами и землей, и Аллах над всем сущим властен.

Valeria Porokhova

И лишь Аллах владеет небесами и землей, - ■ Он всемогущ над всем, (что суще)!
189