русский [Изменение]

АЛЬ ИМРАН-63, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
63

АЛЬ ИМРАН-63, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ ИМРАН, стих 63

سورة آل عمران

Сура АЛЬ ИМРАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّ اللّهَ عَلِيمٌ بِالْمُفْسِدِينَ ﴿٦٣﴾
3/АЛЬ ИМРАН-63: Фe ин тeвeллeв фe иннaллaaхe aлиимун биль муфсидиин(муфсидиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И несмотря на это, если отвернутся, тогда несомненно, что Аллах лучше всех знает тех, кто творит беззакония.

Abu Adel

А если они отвратятся (от той истины, которую ты, Пророк, доводишь до них), то ведь Аллах знает сеющих беспорядок (и непременно воздаст им за это)!

Al Muntahab

Если они отвернутся от истины после того, как она стала им ясна, и не отвратятся от своих заблуждений, то Аллах знает распространяющих порчу!

Elmir Kuliev

Если же они отвернутся, то ведь Аллаху известно о тех, кто распространяет нечестие.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

А если они отвратятся, то ведь Аллах знает распространяющих порчу!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Если же они не признают [истины об ´Исе], то ведь Аллах ведает [о сущности] тех, кто творит беззаконие.

Valeria Porokhova

А коль они отворотятся - что ж! ■ Аллах ведь знает тех, кто сеет зло.
63