وَبِالْحَقِّ أَنزَلْنَاهُ وَبِالْحَقِّ نَزَلَ وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلاَّ مُبَشِّرًا وَنَذِيرًا
﴿١٠٥﴾
Imam Iskender Ali Mihr
И Истину (Кор'ан), Её Мы ниспослали. И с истиной сошёл (Кор'ан). И Мы тебя послали ни для чего другого, кроме как благовестником и предостерегателем.
Abu Adel
И с истиной [содержащей Истину] Мы ниспослали его [Коран], и с истиной [без изменений] он [Коран] низошел. И послали Мы тебя (о, Посланник) только как вестника (радующего подчинившихся Аллаху тем, что Он им обещает Рай) и как увещевателя (предостерегающего о том, что неверующих и непокорных постигнет наказание Аллаха).
Al Muntahab
Мы ниспослали Коран, подтверждённый Божественной мудростью. В нём истинная вера и справедливые законы. Мы послали тебя (о пророк!) лишь только благовестником для верующих об ожидающем их рае и увещевателем для неверующих об ожидающем их аде. Ведь не твой грех, если они не уверуют.
Elmir Kuliev
Мы ниспослали его (Коран) с истиной, и он сошел с истиной, а тебя Мы послали только добрым вестником и предостерегающим увещевателем.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
И Мы ниспослали его (т. е. Коран) в истине, и он сошел в истине [к тебе, Мухаммад], а тебя Мы послали только вестником и увещевателем.
Valeria Porokhova
Мы ниспослали в Истине Коран, ■ И в Истине нисшел он свыше. ■ Тебя же Мы, (о Мухаммад!), ■ Лишь (благо)вестником и увещателем послали.