русский [Изменение]

АЛЬ-КИЙАМА-10, Сура ДЕНЬ ВОСКРЕСЕНИЯ Стих-10

75/АЛЬ-КИЙАМА-10 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
10

АЛЬ-КИЙАМА-10, Сура ДЕНЬ ВОСКРЕСЕНИЯ Стих-10

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КИЙАМА, стих 10

سورة الـقـيامـة

Сура АЛЬ-КИЙАМА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ ﴿١٠﴾
75/АЛЬ-КИЙАМА-10: Йeкуулйль инсaaну йeвмe изин эйнeль мeфeрр(мeфeрру).

Imam Iskender Ali Mihr

В День Соизволения человек спросит (скажет): "Где место убежища?"

Abu Adel

скажет человек в тот день: «Куда бежать (от наказания Аллаха)?»

Al Muntahab

человек спросит: "Куда же бежать, чтобы спастись от наказания?!"

Elmir Kuliev

В тот день человек скажет: "Куда бежать?"

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

скажет человек в тот день: "Куда бежать?"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

В тот день человек воскликнет: "Куда же бежать?"

Valeria Porokhova

В тот День ■ Воскликнет человек: ■ "Где (мне) убежища (искать)?"
10