русский [Изменение]

АЛЬ-КИЙАМА-34, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
34

АЛЬ-КИЙАМА-34, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КИЙАМА, стих 34

سورة الـقـيامـة

Сура АЛЬ-КИЙАМА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَوْلَى لَكَ فَأَوْلَى ﴿٣٤﴾
75/АЛЬ-КИЙАМА-34: Эвлaa лeкe фe эвлaa.

Imam Iskender Ali Mihr

Ты заслужил, после этого, заслужил.

Abu Adel

Горе [погибель] тебе (о, высокомерный неверующий) и (еще раз) горе [погибель]!

Al Muntahab

Гибель тебе, о отрицающий (воскресение и Коран), гибель,

Elmir Kuliev

Горе тебе, горе!

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Горе тебе и горе!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Горе тебе, горе!

Valeria Porokhova

Так горе же тебе, (о человек)! ■ О, горе!
34