русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الـقـيامـة ٤٠
القرآن الكريم
»
سورة الـقـيامـة
»
سورة الـقـيامـة ٤٠
АЛЬ-КИЙАМА-40, Сура ДЕНЬ ВОСКРЕСЕНИЯ Стих-40
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-КИЙАМА
»
АЛЬ-КИЙАМА-40, Сура ДЕНЬ ВОСКРЕСЕНИЯ Стих-40
Слушайте Коран 75/АЛЬ-КИЙАМА-40
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
АЛЬ-КИЙАМА-40, Сура ДЕНЬ ВОСКРЕСЕНИЯ Стих-40
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-КИЙАМА, стих 40
سورة الـقـيامـة
Сура АЛЬ-КИЙАМА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَى
﴿٤٠﴾
75/АЛЬ-КИЙАМА-40:
Э лeйсe зaaликe би кaaдирин aлaa эн йухйийeль мeвтaa.
Imam Iskender Ali Mihr
(Сделавший) всё это, разве не способен дать жизнь мёртвым (воскресить мёртвых)?
Abu Adel
Неужели Тот [Который сделал все это] не сможет оживить умерших?
Al Muntahab
Неужели этот Творец, который создал всё это, не может воскресить мёртвых, собрав их кости?!
Elmir Kuliev
Неужели Он не способен воскресить мертвых?
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Разве этот не может оживить мертвых?
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Так неужели [после этого] Он не в состоянии воскресить мертвых?
Valeria Porokhova
(Так что ж!) ■ Ужель умерших Он не может воскресить? ■ (Воистину, Он - может!)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40