إِنَّهُ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ
﴿١٠٩﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Несомненно, что некоторые из Моих рабов говорили: "Наш Господь, мы стали амену (мы пожелали обратится к Тебе до смерти). Так Ты замени наши грехи на благо и помилуй нас (воздействуй на нас Своим именем — Рахим). И Ты самый лучший из тех, Кто милует."
Abu Adel
Поистине, одна часть Моих рабов говорила [верующие обращались к Аллаху с мольбой]: «Господи, мы уверовали, прости же нам (наши грехи) и смилуйся над нами, ведь Ты – лучший из милосердных».
Al Muntahab
Я был справедлив к вам, но вы сами - нечестивцы - были несправедливыми к себе. Ведь благочестивые верующие из Моих рабов говорили: "Господи наш! Мы уверовали, прости же нам и помилуй нас. Поистине, Ты - лучший из милующих!"
Elmir Kuliev
Воистину, некоторые из Моих рабов говорили: "Господи! Мы уверовали. Прости же нас и помилуй, ибо Ты - Наилучший из милосердных".
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Ведь говорила одна часть Моих рабов: "Господи, мы уверовали, прости же нам и помилуй, Ты ведь лучший из милующих".
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Воистину, говорили же некоторые из Моих рабов: "Господи! Мы уверовали. Так прости же нас и помилуй, ибо Ты - лучший из тех, кто милует".
Valeria Porokhova
Ведь были из служителей Моих такие, ■ Кто говорил: ■ "О Господи! Уверовали мы! ■ Прости нас и простри Свою нам милость, - ■ Ведь самый милосердный Ты!"