فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ
﴿١١٦﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Вот Всевышний Аллах — Истиный Владыка. Нет божества, кроме Него. (Он) — Господь, обладатель великих небеса небес.
Abu Adel
И превыше (всего) Аллах [превыше того, чтобы иметь детей, равных или создавать для забавы], Владыка (всего), Истинный (в речи, обещании, деяниях и во всем другом), нет бога кроме Него, (и Он) – Господь благого Трона (который является самым большим творением)!
Al Muntahab
Величие принадлежит Аллаху Единому! Хвала Ему! Превыше Он всех! Он - Владыка. Власть над всем принадлежит Ему ! И нет бога, кроме Него, который один заслуживает поклонения! Аллах - Властелин Великого Трона!
Elmir Kuliev
Превыше всего Аллах, Истинный Властелин! Нет божества, кроме Него, Господа благородного Трона.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Велик Аллах, царь истинный, нет божества кроме Него, Господь трона честного!
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Превыше всего Аллах, владыка истинный, нет бога, кроме Него. [Он] - Господь преславного трона.
Valeria Porokhova
Велик Аллах, Царь, Сам Истинный, ■ (Как истинно все то, что Им сотворено)! ■ Нет божества, кроме Него - ■ Властителя Престола Чести!