русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة المؤمنون ١٥
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ١٥
АЛЬ-МУМИНУН-15, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-15
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-МУМИНУН
»
АЛЬ-МУМИНУН-15, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-15
Слушайте Коран 23/АЛЬ-МУМИНУН-15
0
5
10
12
13
14
15
16
17
18
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
АЛЬ-МУМИНУН-15, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-15
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУМИНУН, стих 15
سورة المؤمنون
Сура АЛЬ-МУМИНУН
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
ثُمَّ إِنَّكُمْ بَعْدَ ذَلِكَ لَمَيِّتُونَ
﴿١٥﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-15:
Суммe иннeкум бa'дe зaaликe лe мeййитуун(мeййитуунe).
Imam Iskender Ali Mihr
А затем, вы непременно умрёте.
Abu Adel
потом, поистине, вы (о, люди) после этого [после прохождения стадий развития и после завершения срока жизни], однозначно, умираете.
Al Muntahab
И вы, сыновья Адама, после всего, что Мы рассказали о вашем сотворении, непременно умрёте.
Elmir Kuliev
После этого вы непременно умрете.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
потом вы после этого умираете.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Потом, после всего этого, вам предстоит умереть.
Valeria Porokhova
Вы после этого со временем умрете.
0
5
10
12
13
14
15
16
17
18
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115