русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة المؤمنون ٢
القرآن الكريم
»
سورة المؤمنون
»
سورة المؤمنون ٢
АЛЬ-МУМИНУН-2, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-2
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-МУМИНУН
»
АЛЬ-МУМИНУН-2, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-2
Слушайте Коран 23/АЛЬ-МУМИНУН-2
1
2
3
4
5
12
17
22
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117
АЛЬ-МУМИНУН-2, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-2
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУМИНУН, стих 2
سورة المؤمنون
Сура АЛЬ-МУМИНУН
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ
﴿٢﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-2:
Эллeзиинe хум фии сaлaaтихим хaaшиуун(хaaшиуунe).
Imam Iskender Ali Mihr
Они чувствуют смирение (благовеение) при совершении намаза (молитвы).
Abu Adel
которые в молитвах своих смиренны [душой полностью отдающиеся молитве и соблюдающие внешнее спокойствие в ней],
Al Muntahab
Это - те, которые присоединили к своей вере добрые деяния, в сердцах своих обращались к Аллаху с молитвами и богобоязненностью и выражали полное послушание Ему,
Elmir Kuliev
которые смиренны во время своих намазов,
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
которые в своих молитвах смиренны,
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
которые смиренны при [совершении] молитв,
Valeria Porokhova
Кто с кротостью (колени преклонил) в молитвах
1
2
3
4
5
12
17
22
27
32
37
42
47
52
57
62
67
72
77
82
87
92
97
102
107
112
117