русский [Изменение]

АЛЬ-МУМИНУН-26, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-26

23/АЛЬ-МУМИНУН-26 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
26

АЛЬ-МУМИНУН-26, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-26

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУМИНУН, стих 26

سورة المؤمنون

Сура АЛЬ-МУМИНУН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ ﴿٢٦﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-26: Кaaлe рaббинсурнии бимaa кeззeбуун(кeззeбууни).

Imam Iskender Ali Mihr

(Св. Нух) сказал: "Господь мой, помоги мне, потому, что они опровергают меня."

Abu Adel

Он [Нух] сказал: «Господи, помоги мне (против моего народа) за то, что они отвергли меня (когда я доводил им то, с чем Ты послал меня к ним)!»

Al Muntahab

И воззвал Нух к своему Господу, после того как отчаялся в том, что его народ уверует: "О Господи, помоги мне против них! Отомсти им за то, что они отвергают мой призыв!"

Elmir Kuliev

Он сказал: "Господи! Помоги мне, ведь они сочли меня лжецом".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Он сказал: "Господи, помоги мне за то, что они сочли меня лжецом!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Нух] сказал: "Господи! Поддержи меня [против них], так как они отвергают меня".

Valeria Porokhova

О Господи! - воскликнул (Нух). - ■ Пошли мне помощь (защититься) от того, ■ Что (все они) меня лжецом считают.
26