русский [Изменение]

АЛЬ-МУМИНУН-81, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-81

23/АЛЬ-МУМИНУН-81 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
81

АЛЬ-МУМИНУН-81, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-81

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУМИНУН, стих 81

سورة المؤمنون

Сура АЛЬ-МУМИНУН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

بَلْ قَالُوا مِثْلَ مَا قَالَ الْأَوَّلُونَ ﴿٨١﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-81: Бeль кaaлуу мислe мaa кaaлeль эввeлуун(eввeлуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Нет, они сказали то же, что говорили прежние (люди).

Abu Adel

Однако, они [неверующие] сказали то же, что говорили первые [прежние неверующие].

Al Muntahab

Но они не уверовали в Аллаха, а подражая своим неверным предкам, говорили то же самое, что и они.

Elmir Kuliev

О нет! Они говорят то же, что говорили первые поколения.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Да, они сказали то же, что говорили первые.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Но нет же, они говорят то же, что и прежние люди.

Valeria Porokhova

Но говорят они все то же, ■ Что говорили предки их.
81