русский [Изменение]

АЛЬ-МУМИНУН-79, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-79

23/АЛЬ-МУМИНУН-79 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
79

АЛЬ-МУМИНУН-79, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-79

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУМИНУН, стих 79

سورة المؤمنون

Сура АЛЬ-МУМИНУН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَهُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ ﴿٧٩﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-79: Вe хувeллeзии зeрeeкум фииль aрды вe илeйхи тухшeруун(тухшeруунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Он — Тот, Кто распрастронил и размножил вас на земле. И к Нему вы будете возвращены (предстанете перед Ним).

Abu Adel

И (только) Он [Аллах] – Тот, Который создал вас на Земле, и к Нему вы будете собраны (в День Суда).

Al Muntahab

Поистине, Аллах - Тот, кто сотворил вас и рассеял по земле, и к Нему Единому вы будете собраны для воздаяния в Судный день.

Elmir Kuliev

Он - Тот, Кто расселил вас по земле, и к Нему вы будете собраны.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Он - который рассеял вас по земле, и к Нему вы будете собраны.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Он - тот, кто умножил вас на земле, и перед Ним вы предстанете.

Valeria Porokhova

Он - Тот, Кто, множа вас, рассеял по земле, ■ К Нему же будете вы собраны опять.
79