русский [Изменение]

АЛЬ-МУМИНУН-95, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-95

23/АЛЬ-МУМИНУН-95 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
95

АЛЬ-МУМИНУН-95, Сура ВЕРУЮЩИЕ Стих-95

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУМИНУН, стих 95

سورة المؤمنون

Сура АЛЬ-МУМИНУН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَإِنَّا عَلَى أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ ﴿٩٥﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-95: Вe иннaa aлaa эн нурийeкe мaa нeыдухум лe кaaдируун(кaaдируунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И несомненно, что Мы конечно же способны показать тебе то, что им обещано.

Abu Adel

И, поистине, Мы однозначно можем показать тебе (о, Пророк) то [наказание], что обещаем им [многобожникам].

Al Muntahab

А ведь Мы, истинно, можем показать тебе наказание, обещанное Нами им, и подвергнуть их этой каре. Будь уверен в Нашей поддержке и помощи.

Elmir Kuliev

Воистину, Мы способны показать тебе то, что им обещано.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

А ведь Мы можем показать тебе то, что им обещаем.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Воистину, в Нашей власти показать тебе то, что обещано им.

Valeria Porokhova

Конечно, можем Мы явить тебе, ■ Что Мы им обещаем, ■ (За ослушание грозя суровой карой);
95