русский [Изменение]

АН-НАХЛЬ-43, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
43

АН-НАХЛЬ-43, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АН-НАХЛЬ, стих 43

سورة النحل

Сура АН-НАХЛЬ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ إِلاَّ رِجَالاً نُّوحِي إِلَيْهِمْ فَاسْأَلُواْ أَهْلَ الذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ ﴿٤٣﴾
16/АН-НАХЛЬ-43: Вe мaa эрсeлнaa мин кaбликe иллaa риджaaлeн нуухии илeйхим фeс’eлуу эхлeз зикри ин кунтум лaa тa’лeмуун(тa’лeмуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И до тебя, Мы не посылали никого, кроме мужчин (посланников), которым Мы внушали откровения. Если вы не знаете, то в таком случае, спросите у обладателей зикира (восхваления)!

Abu Adel

И до тебя (о, Пророк) посылали Мы (к прежним общинам) только мужчин (а не женщин или ангелов), которым давали откровение. Спросите же (о, многобожники) (об этом) людей напоминания [тех, у кого есть знание из Торы и Евангелии], если вы сами не знаете (этого).

Al Muntahab

И до тебя (о пророк!) Мы посылали предшествующим народам лишь только людей, которым Мы внушали Наше Откровение. Мы не посылали ангелов, как хотят неверные из твоего народа. Спросите же вы, неверующие, знатоков Небесных Писаний, если вы не знаете об этом. Тогда вы узнаете, что все Наши посланцы были смертными мужчинами, а не были ангелами.

Elmir Kuliev

Мы посылали до тебя посланниками только мужей, которым внушали откровение. Если вы не знаете, то спросите обладателей Напоминания.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Мы и до тебя посылали только людей, которым внушали, - спросите же людей напоминания, если вы сами не знаете, -

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

До тебя [, о Мухаммад,] Мы посылали посланниками только [смертных] мужей, которым внушали откровение. Если вы не знаете этого [, о неверные,] то спросите людей Писания.

Valeria Porokhova

И до тебя ■ Посланцами от Нас лишь люди были, ■ Которым Мы внушали (Откровенье); ■ И если этого не знаете вы сами, ■ Спросите тех, кому Писание дано (до вас).
43