русский [Изменение]

АН-НАХЛЬ-46, Сура ПЧЕЛА Стих-46

16/АН-НАХЛЬ-46 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
46

АН-НАХЛЬ-46, Сура ПЧЕЛА Стих-46

Сравнить все русские переводы суры АН-НАХЛЬ, стих 46

سورة النحل

Сура АН-НАХЛЬ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَوْ يَأْخُذَهُمْ فِي تَقَلُّبِهِمْ فَمَا هُم بِمُعْجِزِينَ ﴿٤٦﴾
16/АН-НАХЛЬ-46: Эв йe’хузeхум фии тeкaллубихим фe мaa хум би му’джизиин(му’джизиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Или они уверены, что Аллах их не поразит наказанием, когда они прогуливаются? И они не могут оставить (Аллах'а) бессильным.

Abu Adel

Или (неужели они уверены, что Он не) схватит их (наказанием) в их оборотливости [в их торговых поездках и делах], и они не будут в состоянии ослабить (Его наказание) [не смогут избежать его]?

Al Muntahab

Неужели они рассчитывают, что Аллах не погубит их, пока они передвигаются по земле, занимаясь торговлей, далеко от своих жилищ и смогут отвратить наказание Аллаха? Поистине, Аллах Всемогущ!

Elmir Kuliev

Или того, что Он схватит их, пока они мечутся, и они не смогут избежать этого?

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Или схватит их в их превращениях, и они не ускользнут?

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Неужели они рассчитывают,] что их не поразит наказание во время их хождения [по земле], когда они не в состоянии отвратить его,

Valeria Porokhova

Иль что их не настигнет (кара) ■ В разгаре их хлопот (мирских) ■ И им возможности не будет ■ Освободиться от нее?
46