русский [Изменение]

АН-НАХЛЬ-50, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
50

АН-НАХЛЬ-50, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АН-НАХЛЬ, стих 50

سورة النحل

Сура АН-НАХЛЬ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

يَخَافُونَ رَبَّهُم مِّن فَوْقِهِمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ* ﴿٥٠﴾
16/АН-НАХЛЬ-50: Йeхaaфуунe рaббeхум мин фeвкыхим вe йeф’aлуунe мaa йу’мeруун(йу’мeруунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Они те, которые над ними (находятся под повелением Господа) страшаться Господа. И совершают те вещи, которые им повелели.

Abu Adel

Они [ангелы] боятся своего Господа, (Который) над ними и делают то, что им повелено (их Господом).

Al Muntahab

Они, благочестивые, боятся Своего Господа - Всемогущего Владыку, и выполняют то, что Им повелено.

Elmir Kuliev

Они боятся своего Господа, который над ними, и совершают то, что им велено.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Они боятся своего Господа над ними и делают то, что им повелено.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Они боятся своего Господа, который над ними, и совершают то, что им ведено.

Valeria Porokhova

Они благоговейно чтят ■ Владыку своего над ними ■ И выполняют то, ■ Что им повелено свершить.
50