русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الصّافّات ١٤٦
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ١٤٦
АС-САФФАТ-146, Сура ПОСТРОЕННЫЕ В РЯД Стих-146
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АС-САФФАТ
»
АС-САФФАТ-146, Сура ПОСТРОЕННЫЕ В РЯД Стих-146
Слушайте Коран 37/АС-САФФАТ-146
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
143
144
145
146
147
148
149
156
161
166
171
176
181
АС-САФФАТ-146, Сура ПОСТРОЕННЫЕ В РЯД Стих-146
Сравнить все русские переводы суры АС-САФФАТ, стих 146
سورة الصّافّات
Сура АС-САФФАТ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ
﴿١٤٦﴾
37/АС-САФФАТ-146:
Вe энбeтнaa aлeйхи шeджeрeтeн мин йaктиин(йaктиинин).
Imam Iskender Ali Mihr
И Мы взрастили над ним (в качестве тени) сорт тыквенного дерева (с широкими листьями).
Abu Adel
И вырастили Мы над ним [над пророком Йунусом] дерево йактыйн (чтобы оно служило ему тенью и чтобы он пользовался от него).
Al Muntahab
Мы вырастили над ним дерево "йактин" без ствола, чтобы его листва прикрывала его и охраняла от перемены погоды.
Elmir Kuliev
Мы взрастили над ним (или возле него) тыкву.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И вырастили Мы над ним дерево йактин.
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Там по Нашей воле выросло над ним тыквенное дерево.
Valeria Porokhova
Над ним взрастили Мы йактин.
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
143
144
145
146
147
148
149
156
161
166
171
176
181