русский [Изменение]

АС-САФФАТ-35, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
35

АС-САФФАТ-35, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АС-САФФАТ, стих 35

سورة الصّافّات

Сура АС-САФФАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ ﴿٣٥﴾
37/АС-САФФАТ-35: Иннeхум кaaнуу изaa киилe лeхум лaa илaaхe иллaллaaху йeстeкбируун(йeстeкбируунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Когда им говорили: "Нет бога, кроме Аллах'а," - они непременно становились высокомерными.

Abu Adel

(Ведь) поистине, они [эти многобожники], когда им говорили: «Нет бога [заслуживающего поклонение], кроме Аллаха!» – проявляли высокомерие

Al Muntahab

Ведь когда этим говорили: "Нет божества, кроме Аллаха!" - они высокомерно и надменно отрицали это.

Elmir Kuliev

Когда им говорили: "Нет божества, кроме Аллаха", - они превозносились

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Ведь они, когда им говорили: "Нет божества, кроме Аллаха!" - возносились

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Ведь они, когда им говорили: "Нет бога, кроме Аллаха", - надменно отрицали это

Valeria Porokhova

А ведь когда им говорили: ■ "Нет божества, кроме Аллаха", ■ Переполняла их гордыня,
35