русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة الصّافّات ٨
القرآن الكريم
»
سورة الصّافّات
»
سورة الصّافّات ٨
АС-САФФАТ-8, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АС-САФФАТ
Слушайте Коран 37/АС-САФФАТ-8
0
5
5
6
7
8
9
10
11
18
23
28
33
38
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178
АС-САФФАТ-8, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры АС-САФФАТ, стих 8
سورة الصّافّات
Сура АС-САФФАТ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَى وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ
﴿٨﴾
37/АС-САФФАТ-8:
Лaa йeссeммeуунe илeль мeлeиль a’лaa вe йукзeфуунe минкулли джaaниб(джaaнибин).
Imam Iskender Ali Mihr
Они не могут подслушать и услышать (о чём говорят) Высшие Создания (Мелеи Ала = ангелы), и со всех сторон их прогоняют.
Abu Adel
Не могут они [дьяволы] слышать высшее общество [ангелов небесных] и поражаются они [дьяволы] (светочами) (которые бросаются на них) со всех сторон
Al Muntahab
Мятежные шайтаны не могут прислушаться к тому, что происходит в мире ангелов, и отгоняются со всех сторон.
Elmir Kuliev
Они не могут прислушаться к высшему сонму, и их забрасывают со всех сторон,
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Они не прислушиваются к верховному совету и поражаются со всех сторон
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Они (т. е. шайтаны) не внемлют ангелам вышним, и на них обрушиваются [с осуждением] отовсюду.
Valeria Porokhova
Чтобы к Верховному Собранию (святых) ■ Прислушиваться не могли они ■ И были изгнаны со всех сторон,
0
5
5
6
7
8
9
10
11
18
23
28
33
38
43
48
53
58
63
68
73
78
83
88
93
98
103
108
113
118
123
128
133
138
143
148
153
158
163
168
173
178