русский [Изменение]

АЗ-ЗУХРУФ-21, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
21

АЗ-ЗУХРУФ-21, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЗ-ЗУХРУФ, стих 21

سورة الزخرف

Сура АЗ-ЗУХРУФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَمْ آتَيْنَاهُمْ كِتَابًا مِّن قَبْلِهِ فَهُم بِهِ مُسْتَمْسِكُونَ ﴿٢١﴾
43/АЗ-ЗУХРУФ-21: Эм aaтeйнaaхум китaaбeн мин кaблихии фe хум бихии мустeмсикуун(мустeмсикуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Или Мы им прежде даровали книгу и таким образом, они ухватились за неё (за эту книгу)?

Abu Adel

Разве дали Мы им [многобожникам] какую-нибудь книгу до этого [до Корана], которого они придерживаются?

Al Muntahab

Неужели Мы дали им Писание до того, как Мы ниспослали Коран, которое доказывает их вымыслы, и они очень привержены ему?! Нет! Мы не ниспосылали им такого Писания и, следовательно, нет у них довода из какого-либо Писания.

Elmir Kuliev

Разве Мы даровали им до этого Писание, которого они придерживаются?

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Разве Мы им дали какую-нибудь книгу до этого, и они за нее держатся?

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Разве Мы им даровали прежде какое-либо писание, на которое они могли бы опираться?

Valeria Porokhova

Ужель Мы дали Книгу им до этой, ■ Которой строго держатся они?
21