русский [Изменение]

ХУД-112, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
112

ХУД-112, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры ХУД, стих 112

سورة هود

Сура ХУД

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَاسْتَقِمْ كَمَا أُمِرْتَ وَمَن تَابَ مَعَكَ وَلاَ تَطْغَوْاْ إِنَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿١١٢﴾
11/ХУД-112: Фeстeким кeмaa умиртe вe мeн тaaбe мeaкe вe лaa тaтгaв, иннeху би мaa тa’мeлуунe бaсиир(бaсиирун).

Imam Iskender Ali Mihr

Отныне ты и те, кто вместе с тобой последовали тебе, покаявшись перед тобой, будьте в том направление, которое вам велено. Несомненно, что Он Тот, кто видит то, что вы творите.

Abu Adel

Придерживайся же (о, Посланник) прямоты, как велено тебе (Аллахом), и (пусть придерживаются ее) те, кто покаялся (вместе) с тобой, и не преступайте границ (которые установил Аллах), – ведь поистине Он видит то, что вы делаете!

Al Muntahab

Если такой была судьба народов, которым было ниспослано от Аллаха Писание, но они разногласили о нём и не руководствовались им, то ты и те, которые уверовали с тобой, должны, как Аллах повелел тебе, следовать прямым путём и, не преступая границ, выполнять то, что Аллах предписал вам, без упущения и без увеличения, чтобы не возлагать на себя ничего, кроме возможного. Аллах Всевышний объемлет Своим знанием всё, что вы творите, и воздаст вам за это.

Elmir Kuliev

Будь же тверд на прямом пути, как тебе велено, вместе с теми, кто покаялся наряду с тобой. И не преступайте границ дозволенного, ибо Он видит то, что вы совершаете.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Стой же прямо, как тебе повелено, и те, кто обратится с тобой, и не выходите за границы, - ведь Он видит то, что вы делаете!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Будь же стоек на прямом пути, как тебе велено, вместе с теми, кто обратился [к Аллаху]. И не преступайте [границ дозволенного], ибо, воистину, Он видит то, что вы вершите.

Valeria Porokhova

Так следуй же, (о Мухаммад!), прямой стезею, ■ Как то повелено тебе и тем, ■ Которые с тобою обратились. ■ Не выходите за дозволенные грани, - ■ Ведь видит Он, что делаете вы.
112