русский [Изменение]

ХУД-34, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
34

ХУД-34, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры ХУД, стих 34

سورة هود

Сура ХУД

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَلاَ يَنفَعُكُمْ نُصْحِي إِنْ أَرَدتُّ أَنْ أَنصَحَ لَكُمْ إِن كَانَ اللّهُ يُرِيدُ أَن يُغْوِيَكُمْ هُوَ رَبُّكُمْ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿٣٤﴾
11/ХУД-34: Вe лaa йeнфeукум нусхии ин эрaдту эн энсaхa лeкум ин кaaнaллaaху йурииду эн йугвийeкум, хувe рaббукум вe илeйхи турджeуун(турджeуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И вам не поможет (не принесёт пользы) мой совет, если бы даже я захотел наставлять вас, если Аллах возжелает вас взбунтоваться. Он – ваш Господь и к Нему вы будете возвращены.

Abu Adel

И не поможет вам мой совет [наставления и призыв], если я пожелаю быть искренним к вам, если Аллах пожелает вас сбить [ввести в заблуждение]. Он – ваш Господь, и к Нему вы будете возвращены (в День Суда) (для расчета и воздаяния)».

Al Muntahab

Несмотря на то, что я желаю вам блага, мой совет не поможет вам, если Аллах пожелает, чтобы вы остались в своём заблуждении. Ведь Он знает нечестивость ваших сердец, которые не следуют истине. Аллах Всевышний - ваш Господь. В День воскресения к Нему будет ваше возвращение, и Он воздаст вам за ваши деяния".

Elmir Kuliev

Мои наставления не принесут вам пользы, даже если я хочу дать вам добрый совет, если Аллах пожелал ввести вас в заблуждение. Он - ваш Господь, и к Нему вы будете возвращены".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И не поможет вам мой совет, если я пожелаю посоветовать вам, если Аллах пожелает вас сбить. Он - ваш Господь, и к Нему вы будете возвращены".

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Вам не поможет и мой совет, если бы я захотел наставлять вас, если Аллах возжелает сбить вас с пути, то Он - ваш Господь, и к Нему вы будете возвращены".

Valeria Porokhova

Совет мой пользы вам не принесет, ■ Если я даже захочу вам добрый дать совет, ■ Коль пожеланием Аллаха будет ■ Оставить в заблужденье вас. ■ Он - ваш Господь, ■ К Нему - и ваше возвращенье".
34