русский [Изменение]

ХУД-35, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
35

ХУД-35, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры ХУД, стих 35

سورة هود

Сура ХУД

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَمْ يَقُولُونَ افْتَرَاهُ قُلْ إِنِ افْتَرَيْتُهُ فَعَلَيَّ إِجْرَامِي وَأَنَاْ بَرِيءٌ مِّمَّا تُجْرَمُونَ ﴿٣٥﴾
11/ХУД-35: Эм йeкуулуунeфтeрaaху, куль инифтeрaйтуху фe aлeййe иджрaaмии вe энe бeрииун миммaa туджримуун(туджримуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Или они говорят, что это он придумал? Скажи, что: "Если я это придумал, то вина за это лежит на мне. И я далёк от совершённых вами преступлений."

Abu Adel

Или (может) (многобожники из твоего народа, о Мухаммад) скажут: «Измыслил (Мухаммад) его [[Имея ввиду и историю о пророке Нухе.]] [Коран]!» Скажи (о, Мухаммад): «Если я измыслил его [Коран], то на мне (одном будет засчитан этот) мой (великий) грех, (а если же я правдив, то тогда вы будете засчитаны неверующими) и я свободен от того, в чем вы грешите [от вашего неверия и беззакония]».

Al Muntahab

Как многобожники отнесутся к этим истинным словам? Неужели скажут: "Измыслил он их!"? Если они так скажут, ответь им, о посланник: "Если я измыслил их на Аллаха, как вы полагаете, то это - страшный грех, и на мне одном моё прегрешение. Но, если я прав, то тогда вы сами грешники, и я не причастен к вашим грехам и не буду отвечать за них".

Elmir Kuliev

Или же они говорят: "Он сочинил его". Скажи: "Если я сочинил его, то на мне лежит мой грех, но к вашим преступлениям я непричастен".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Может, они скажут: "Измыслил он его!" Скажи: "Если я измыслил его, то на мне мое прегрешение, и я свободен от того, в чем вы грешите".

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Быть может, неверные скажут: "[Мухаммад] сочинил сам Коран". Отвечай: "Если я сочинил его, то на мне лежит мой грех [за это], но к вашим грехам я непричастен".

Valeria Porokhova

Иль они скажут: ■ "Он измыслил это". ■ Скажи: "Если измыслил это я, ■ На мне - мой грех, ■ И я свободен от того, чем вы грешите".
35