русский [Изменение]

ЙА СИН-42, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
42

ЙА СИН-42, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры ЙА СИН, стих 42

سورة يس

Сура ЙА СИН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ ﴿٤٢﴾
36/ЙА СИН-42: Вe хaлaкнaa лeхум мин мислихии мaa йeркeбуун(йeркeбуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И для них Мы создали вещи, подобно этому (этим кораблям), чтобы они ездили на них.

Abu Adel

И Мы создали для них [рабов Аллаха] из подобного ему [ковчегу] то, на что они садятся (для перемещений) [другие средства передвижения].

Al Muntahab

И Мы сотворили подобные ковчегу другие средства передвижения, на которых они ездят.

Elmir Kuliev

Мы создали для них по его подобию то, на что они садятся.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И Мы создали для них из подобного ему то, на чем они ездят.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

И Мы создали для них подобие ковчега, на который они и погружаются.

Valeria Porokhova

И сотворили Мы для них ■ Подобные (тому ковчегу) корабли, ■ На коих (воздух и моря) они пересекают.
42