русский [Изменение]

ЙУНУС-77, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
77

ЙУНУС-77, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры ЙУНУС, стих 77

سورة يونس

Сура ЙУНУС

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قَالَ مُوسَى أَتقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَاءكُمْ أَسِحْرٌ هَذَا وَلاَ يُفْلِحُ السَّاحِرُونَ ﴿٧٧﴾
10/ЙУНУС-77: Кaaлe муусaa э тeкуулуунe лиль хaккы лeммaa джaaeкум, э сыхрун хaaзaa, вe лaa йуфлихус сaaхыруун(сaaхыруунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Св. Муса так сказал: "Неужели, когда пришла к вам истина, вы спрашиваете, не колдовство ли это? И (тогда как) колдуны не спасутся."

Abu Adel

Сказал (им) Муса (удивившись их словам): «Неужели вы так говорите об истине, когда она пришла к вам? Разве это колдовство? И (ведь) не будут счастливы колдуны (ни в этом мире, ни в Вечной жизни)!»

Al Muntahab

Муса сказал им, удивляясь и осуждая: "Неужели вы называете истину, которая пришла к вам от Аллаха и которую вы видели собственными глазами, колдовством? Я бросаю вам вызов - докажите это! Соберите для этого всех колдунов, хотя я уверен, что они никогда не смогут этого доказать".

Elmir Kuliev

Муса (Моисей) сказал: "Неужели, когда истина явилась к вам, вы говорите: "Колдовство ли это?" Воистину, колдуны не преуспеют".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Сказал Муса: "Неужели вы говорите так об истине, когда она пришла к вам? Разве колдовство это? Не будут счастливы колдующие!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Муса спросил: "Неужели, когда истина предстала перед вами, вы станете спрашивать: "Не колдовство ли это?" Ведь чародеи не обретут преуспеяния".

Valeria Porokhova

Но Муса молвил: ■ "Ужель вы так об Истине способны говорить, ■ Коль вам она уже предстала? ■ Неужто это колдовство? ■ Не благоденствовать колдующим (неверцам)!"
77