وَالَّذِينَ كَذَّبُواْ بِآيَاتِنَا يَمَسُّهُمُ الْعَذَابُ بِمَا كَانُواْ يَفْسُقُونَ
﴿٤٩﴾
Imam Iskender Ali Mihr
И тех, кто опровергают Наши аяты (знамения) коснётся мука, из-за того, что они подшие нечестивцы.
Abu Adel
А тех, которые отвергли Наши знамения [аяты Корана и другие чудеса], коснется их наказание за то, что они были непокорны (Аллаху)!
Al Muntahab
Тех, кто считал ложью Наши явные знамения об истине того, о чём сообщают им Наши посланники, постигнет кара за то, что они отказались повиноваться Аллаху и отклонились от веры!
Elmir Kuliev
А тех, которые считают ложью Наши знамения, коснутся мучения за то, что они были нечестивцами.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
А тех, которые считали ложью Наши знамения, коснется наказание за то, что они нечестивы!
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
А те, которые объявляют ложью Наши знамения, - постигнет их наказание за то, что они грешили.
Valeria Porokhova
А тех, которые сочли знаменья Наши ложью, ■ Коснется наказание за то, что были нечестивы.