русский [Изменение]

АЛЬ-БАКАРА-94, Сура КОРОВА Стих-94

2/АЛЬ-БАКАРА-94 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
94

АЛЬ-БАКАРА-94, Сура КОРОВА Стих-94

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-БАКАРА, стих 94

سورة البقرة

Сура АЛЬ-БАКАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قُلْ إِن كَانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الآَخِرَةُ عِندَ اللّهِ خَالِصَةً مِّن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٩٤﴾
2/АЛЬ-БАКАРА-94: Куль ин кaaнeт лeкумуд дaaруль aaхирeту индaллaaхи хaaлисaтeн мин дуунин нaaси фe тeмeннeвууль мeвтe ин кунтум сaaдикиин(сaaдикиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Скажи, что: "Если у Аллах'а жизнь второго бытия (как вы говорите и утверждаете) не для других людей, а только лишь для вас, то желайте смерти, если говорите правду."

Abu Adel

Скажи (иудеям, которые считают, что они являются друзьями, любимцами и детьми Аллаха и что только они войдут в Рай): «Если для вас Обитель Вечности у Аллаха [Рай] (является) исключительным (только для вас), помимо (других) людей [если вы думаете, что все остальные люди войдут в Ад], то пожелайте (себе) смерти (которая приведет вас к этому исключительному только для вас благу), если вы правдивы (в этом своем утверждении)!»

Al Muntahab

Скажи им (о Мухаммад!): "Если вы действительно верите, что вечное блаженство в будущем жилище у Аллаха будет исключительно только для вас, то пожелайте скорейшей смерти, если вы правдивы!"

Elmir Kuliev

Скажи: "Если Последняя обитель у Аллаха предназначена только для вас, а не для других людей, то пожелайте себе смерти, если вы говорите правду".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Скажи: "Если будущее жилище у Аллаха для вас исключительно, помимо людей, то пожелайте смерти, если вы правдивы!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Скажи: "Если будущий мир, что у Аллаха, предназначен только для вас, а не для других людей, то возжелайте же смерти, если вы говорите правду".

Valeria Porokhova

Скажи: "Коль вам одним, и никому другому, ■ Назначена последняя обитель у Аллаха, ■ То пожелайте для себя (скорейшей) смерти, ■ Если (в своих словах) правдивы вы".
94