русский [Изменение]

АЛь-ФАДЖР-17, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
17

АЛь-ФАДЖР-17, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛь-ФАДЖР, стих 17

سورة الفجر

Сура АЛь-ФАДЖР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

كَلَّا بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ ﴿١٧﴾
89/АЛь-ФАДЖР-17: Кeллaa бeль лaa тукримуунeль йeтиим(йeтиимe).

Imam Iskender Ali Mihr

Нет, напротив, вы не угощаете сирот.

Abu Adel

Так нет же [вы не должны так поступать]! Наоборот, вы сами не почитаете сироту [[Аллах предупреждает о наказании людей, которые и в бедности и в богатстве недовольны Аллахом. Вы сами не оказываете почтение сироте тем из вашего богатства, которым вас наделил Аллах. И если бы вы одаряли бы сирот, то это было бы для вас почетом перед Аллахом.]],

Al Muntahab

Остерегайтесь же этого! Это совсем не так, как вы говорите. Дело в том, что вы не чтите сироту,

Elmir Kuliev

Вовсе нет! Вы сами не почитаете сироту,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Так нет! Вы сами не почитаете сироту,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Вовсе нет! Вы сами поступаете противоправно с сиротой,

Valeria Porokhova

Вовсе нет! Сирот не чтите вы!
17