русский [Изменение]

АЛЬ-ИСРА-14, Сура НОЧНОЙ ПЕРЕНОС Стих-14

17/АЛЬ-ИСРА-14 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
14

АЛЬ-ИСРА-14, Сура НОЧНОЙ ПЕРЕНОС Стих-14

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ИСРА, стих 14

سورة الإسراء

Сура АЛЬ-ИСРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

اقْرَأْ كَتَابَكَ كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيبًا ﴿١٤﴾
17/АЛЬ-ИСРА-14: Ыкрa’ китaaбeк(китaaбeкe), кeфaa би нeфсикeль йeвмe aлeйкe хaсиибaa(хaсиибeн).

Imam Iskender Ali Mihr

Читай свою книгу (смотри свой фильм жизни)! Сегодня довольно твоей душе расчёта (итога позитивных и негативных степеней, которые показывают, войдёшь ли ты в рай или в ад).

Abu Adel

«Читай свою книгу! Сегодня достаточно того, что ты сам будешь считать свои деяния!»

Al Muntahab

Каждому человеку будет сказано: "Читай с помощью Аллаха - даже если он не умел читать в земном мире - Книгу твоих деяний. Довольно с тебя, что душа твоя сегодня составит счёт всех твоих деяний!"

Elmir Kuliev

Читай свою книгу! Сегодня достаточно того, что ты сам сосчитаешь свои деяния против самого себя.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

"Прочти твою книгу! Довольно для тебя в самом себе счетчика!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Читай свой свиток! Сегодня ты сам разберешься: достаточно пересчитать [свои деяния на земле].

Valeria Porokhova

(И прозвучит): ■ "Прочти же книгу (дел) твоих! ■ Тебе достаточно в самом себе ■ Составить счет (грехов для воздаянья)!"
14