русский [Изменение]

АЛЬ-МУМИНУН-32, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
32

АЛЬ-МУМИНУН-32, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУМИНУН, стих 32

سورة المؤمنون

Сура АЛЬ-МУМИНУН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولًا مِنْهُمْ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ أَفَلَا تَتَّقُونَ ﴿٣٢﴾
23/АЛЬ-МУМИНУН-32: Фe эрсeлнaa фиихим рeсуулeн минхум эни’будууллaaхe мaa лeкум мин илaaхин гaйрух(гaйруху), э фe лaa тeттeкуун(тeттeкуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

И так, Мы послали им из их среды посланника, чтобы они стали рабами Аллах'у. У вас нет другого божества, кроме Него. Вы всё ещё не станете обладателями таквы (не пожелаете обратится, вернутся к Аллах'у)?

Abu Adel

И послали же Мы к ним [к ‘адитам] посланника из них [пророка по имени Худ] (который сказал им): «Поклоняйтесь (и служите) (только одному) Аллаху, нет для вас (никакого) другого бога, кроме Него, – неужели же вы не станете остерегаться (наказания, которое может постичь вас за поклонение кому-либо, кроме Аллаха)?»

Al Muntahab

Мы послали в эту общину посланником Худа и повелели им через него: "Поклоняйтесь Аллаху Единому! Нет для вас другого бога, достойного поклонения, кроме Него. Его, Единого, вы должны бояться. Неужели вы не страшитесь Его наказания, не повинуясь Ему?"

Elmir Kuliev

Мы направили к ним посланника из них самих: "Поклоняйтесь Аллаху, ибо нет у вас другого божества, кроме Него. Неужели вы не устрашитесь?"

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И послали к ним посланника из них: "Поклоняйтесь Аллаху, нет для вас другого божества, кроме Него, - неужели вы не побоитесь?"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

И Мы направили к ним посланника из их же числа, [и он призывал]: "Поклоняйтесь Аллаху, у вас нет иного бога, кроме Него. Неужели вы не страшитесь [Аллаха] ?"

Valeria Porokhova

И Мы послали к ним посланника из них самих, ■ (Кто им сказал): "Аллаху поклоняйтесь! ■ Кроме Него, у вас иного Бога нет. ■ Ужель не станете страшиться Его гнева?"
32