русский [Изменение]

АЛЬ-МУТАФФИФИН-15, Сура ОБВЕШИВАНИЕ Стих-15

83/АЛЬ-МУТАФФИФИН-15 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
15

АЛЬ-МУТАФФИФИН-15, Сура ОБВЕШИВАНИЕ Стих-15

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУТАФФИФИН, стих 15

سورة المطـفـفين

Сура АЛЬ-МУТАФФИФИН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ ﴿١٥﴾
83/АЛЬ-МУТАФФИФИН-15: Кeллaa иннeхум aн рaббихим йeвмeизин лe мaхджуубуун(мaхджуубуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Нет, несомненно, что они те, кто в День Соизволения конечно же будут от своего Господа занавешаны (покрывалом, то есть они не увидят своего Господа).

Abu Adel

Так нет же! [Совсем не так, как утверждают неверующие!] Ведь они [неверующие] от (видения) своего Господа в тот день [в День Суда] будут отделены [лишены возможности].

Al Muntahab

Поистине, те, которые считали воскресение ложью, будут лишены милосердия своего Господа в День воскресения из-за совершённых ими грехов.

Elmir Kuliev

В тот день они будут отделены от своего Господа завесой,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Так нет же! Ведь они от своего Господа в тот день будут отделены.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Воистину, в тот день их не допустят к Господу,

Valeria Porokhova

Поистине, ■ В тот День ■ Отделены они завесой будут от взора своего Владыки.
15