русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الواقيـة ٥٢
القرآن الكريم
»
سورة الواقيـة
»
سورة الواقيـة ٥٢
АЛ-ВАКИА-52, Сура НЕОТВРАТИМОЕ СОБЫТИЕ Стих-52
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛ-ВАКИА
»
АЛ-ВАКИА-52, Сура НЕОТВРАТИМОЕ СОБЫТИЕ Стих-52
Слушайте Коран 56/АЛ-ВАКИА-52
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
49
50
51
52
53
54
55
62
67
72
77
82
87
92
АЛ-ВАКИА-52, Сура НЕОТВРАТИМОЕ СОБЫТИЕ Стих-52
Сравнить все русские переводы суры АЛ-ВАКИА, стих 52
سورة الواقيـة
Сура АЛ-ВАКИА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
لَآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ
﴿٥٢﴾
56/АЛ-ВАКИА-52:
Лe aaкилуунe мин шeджeрин мин зaккумин.
Imam Iskender Ali Mihr
Непременно вы будете вкушать с дерева заккум.
Abu Adel
непременно, будете есть (плоды) с дерева (под названием) заккум (который растет на дне Ада)
Al Muntahab
непременно будете есть плоды с дерева заккум в аду
Elmir Kuliev
непременно вкусите от дерева заккум.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
будете есть с дерева заккум
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
непременно вкусите плодов дерева заккум,
Valeria Porokhova
Есть будете плоды заккума
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
49
50
51
52
53
54
55
62
67
72
77
82
87
92