русский [Изменение]

АН-НИСА-67, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
67

АН-НИСА-67, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АН-НИСА, стих 67

سورة النساء

Сура АН-НИСА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَإِذاً لَّآتَيْنَاهُم مِّن لَّدُنَّا أَجْراً عَظِيمًا ﴿٦٧﴾
4/АН-НИСА-67: Вe изeн лe aaтeйнaaхум мин лeдуннaa эджрaн aзиимaa(aзиимeн).

Imam Iskender Ali Mihr

И тогда бы Мы им даровали от Себя "великую награду."

Abu Adel

И тогда Мы даровали бы им от Нас великую награду (и в этом мире, и в Вечной жизни)

Al Muntahab

Если бы они выполнили то, что повелел им Аллах и что им по силам, Он бы даровал им великую награду от Своей благости.

Elmir Kuliev

Вот тогда Мы даровали бы им от Нас великую награду

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И тогда Мы даровали бы им от Нас великую награду

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

И вот тогда Мы даровали бы им великое вознаграждение

Valeria Porokhova

И даровали бы Мы им ■ Великую награду от Себя
67