русский [Изменение]

АС-САФФАТ-88, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
88

АС-САФФАТ-88, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АС-САФФАТ, стих 88

سورة الصّافّات

Сура АС-САФФАТ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِ ﴿٨٨﴾
37/АС-САФФАТ-88: Фe нaзaрa нaзрaтeн фиин нуджуум(нуджууми).

Imam Iskender Ali Mihr

Затем он взглянул на звёзды.

Abu Adel

И посмотрел он [Ибрахим] взглядом на звезды (думая о том, как остаться в городе, когда все люди уйдут на свой праздник, чтобы разбить идолов)

Al Muntahab

Затем Ибрахим взглянул на звёзды, чтобы они засвидетельствовали о Творце Вселенной, но заметил, что они изменчивы.

Elmir Kuliev

Потом он бросил взгляд на звезды

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И посмотрел он взглядом на звезды

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Потом он взглянул на звезды

Valeria Porokhova

Затем он бросил взгляд на звезды
88