русский [Изменение]

ХУД-67, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
67

ХУД-67, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры ХУД, стих 67

سورة هود

Сура ХУД

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَأَخَذَ الَّذِينَ ظَلَمُواْ الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُواْ فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ ﴿٦٧﴾
11/ХУД-67: Вe эхaзeллeзиинe зaлeмуус сaйхaту фe aсбaхуу фии дийaaрихим джaaсимиин(джaaсимиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

А тех, кто были жестокими тиранами, погубил очень мощный и страшный звук. Таким образом, они в своих жилищах остались сидеть на коленях.

Abu Adel

И постиг тех, которые совершали беззаконие, (сильнейший) шум, и оказались они в своих жилищах валяющимися [погибшими],

Al Muntahab

На заре самудян поразил вопль, сотрясение и сверкание молний, а наутро они уже были в своих домах бездыханными телами, поверженными ниц.

Elmir Kuliev

А беззаконников поразил ужасный вопль, и они оказались повергнуты ниц в своих домах,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И постиг тех, которые были несправедливы, вопль, и наутро были они в своих жилищах павшими ниц,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

А тех, кто был нечестивцем, поразил трубный звук, и к утру они лежали в своих жилищах недвижимыми,

Valeria Porokhova

Зловещий вопль поразил неверных - ■ И уж наутро в собственных домах ■ Они поверженными ниц лежали,
67