русский [Изменение]

КАФ-23, Сура КАФ Стих-23

50/КАФ-23 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
23

КАФ-23, Сура КАФ Стих-23

Сравнить все русские переводы суры КАФ, стих 23

سورة ق

Сура КАФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَقَالَ قَرِينُهُ هَذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ ﴿٢٣﴾
50/КАФ-23: Вe кaaлe кaриинуху хaaзaa мaa лeдeййe aтиид(aтиидун).

Imam Iskender Ali Mihr

И тот, кто рядом с ним (то есть ангел) скажет: "Вот то, что было (книга жизни) мною приготовлено."

Abu Adel

И сказал его товарищ [ангел-писец]: «Вот что у меня подготовлено [что записано из дел человека]».

Al Muntahab

И шайтан, который был приставлен к нему в земном мире, скажет: "Вот этот неверный, который со мною, уже подготовлен к адскому огню благодаря тому, что я его ввёл в заблуждение".

Elmir Kuliev

Его товарищ (ангел) скажет: "Вот то, что подготовлено у меня".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И сказал его товарищ: "Вот что у меня подготовлено".

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

А ангел-сопутник [человека] скажет: "Вот то, что было мною записано".

Valeria Porokhova

И здесь собрат твой скажет: ■ "Здесь у меня готов отчет того, ■ Что он свершил".
23