русский [Изменение]

КАФ-25, Сура КАФ Стих-25

50/КАФ-25 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
25

КАФ-25, Сура КАФ Стих-25

Сравнить все русские переводы суры КАФ, стих 25

سورة ق

Сура КАФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ ﴿٢٥﴾
50/КАФ-25: Мeннaaын лиль хaйри му’тeдин муриибин.

Imam Iskender Ali Mihr

"Мешающий благу, преступник, сомневающийся..."

Abu Adel

Удерживающего (самого себя) от (исполнения своих обязанностей по расходованию ради Аллаха) добра [имущества], преступающего (границы запрета, установленные Аллахом), сомневавшегося (в Его обещании и Его угрозе),

Al Muntahab

и настойчиво противоборствовал добру, грешника, преступившего истину, сомневавшегося в Аллахе Всевышнем и в том, что Он ниспослал,

Elmir Kuliev

который отказывал в добре, совершал преступления и терзался сомнениями,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Удерживающего от добра, преступника, распространяющего сомнение,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

противоборствующего добру, преступника, сеятеля сомнений,

Valeria Porokhova

Кто добродетель запретил ■ И преступил дозволенные грани ■ И кто сомненья (средь собратьев) сеял
25