русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة ق ٣٠
القرآن الكريم
»
سورة ق
»
سورة ق ٣٠
КАФ-30, Сура КАФ Стих-30
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура КАФ
»
КАФ-30, Сура КАФ Стих-30
Слушайте Коран 50/КАФ-30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
КАФ-30, Сура КАФ Стих-30
Сравнить все русские переводы суры КАФ, стих 30
سورة ق
Сура КАФ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ
﴿٣٠﴾
50/КАФ-30:
Йeвмe нeкуулу ли джeхeннeмe хeлимтeлe’ти вe тeкуулу хeль мин мeзиидин.
Imam Iskender Ali Mihr
В тот день Мы спросим у ада: "Заполнилось ли? И он ответит: "Есть ли ещё, чтобы добавить?
Abu Adel
В тот день [в День Суда] скажем Мы Геенне [Аду]: «Полна ли ты стала (джиннами и людьми)?» – и скажет она: «Нет ли (еще) добавки?»
Al Muntahab
В тот День Мы, порицая неверных, спросим ад: "Ты уже сполна наполнен?" А он ответит, гневаясь на них: "Нет ли ещё добавки из этих нечестивцев?"
Elmir Kuliev
В тот день Мы скажем Геенне: "Заполнилась ли ты?" Она скажет: "Нет ли добавки?"
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
В тот день скажем Мы геенне: "Полна ли ты стала?" - и скажет она: "Нет ли добавки?"
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
В тот день Мы спросим ад: "Полно ли у тебя?"Он ответит: "Нужно ли еще [кого-нибудь] добавить?"
Valeria Porokhova
В тот День ■ Мы Ад воспросим: ■ "Сполна ль наполнен ты?" ■ Ответит он: ■ "А есть ли кто-нибудь еще? ■ (Готов всегда принять я)".
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45