русский [Изменение]

КАФ-30, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
30

КАФ-30, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры КАФ, стих 30

سورة ق

Сура КАФ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ ﴿٣٠﴾
50/КАФ-30: Йeвмe нeкуулу ли джeхeннeмe хeлимтeлe’ти вe тeкуулу хeль мин мeзиидин.

Imam Iskender Ali Mihr

В тот день Мы спросим у ада: "Заполнилось ли? И он ответит: "Есть ли ещё, чтобы добавить?

Abu Adel

В тот день [в День Суда] скажем Мы Геенне [Аду]: «Полна ли ты стала (джиннами и людьми)?» – и скажет она: «Нет ли (еще) добавки?»

Al Muntahab

В тот День Мы, порицая неверных, спросим ад: "Ты уже сполна наполнен?" А он ответит, гневаясь на них: "Нет ли ещё добавки из этих нечестивцев?"

Elmir Kuliev

В тот день Мы скажем Геенне: "Заполнилась ли ты?" Она скажет: "Нет ли добавки?"

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

В тот день скажем Мы геенне: "Полна ли ты стала?" - и скажет она: "Нет ли добавки?"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

В тот день Мы спросим ад: "Полно ли у тебя?"Он ответит: "Нужно ли еще [кого-нибудь] добавить?"

Valeria Porokhova

В тот День ■ Мы Ад воспросим: ■ "Сполна ль наполнен ты?" ■ Ответит он: ■ "А есть ли кто-нибудь еще? ■ (Готов всегда принять я)".
30