русский [Изменение]

ЙУНУС-91, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
91

ЙУНУС-91, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры ЙУНУС, стих 91

سورة يونس

Сура ЙУНУС

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

آلآنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنتَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ ﴿٩١﴾
10/ЙУНУС-91: Aaл’aaнe вe кaд aсaйтe кaблу вe кунтe минeль муфсидиин(муфсидиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Сейчас (ли) (ты покорился, не так ли?). И ты прежде был мятежником. И ты был из тех, кто творит беззакония.

Abu Adel

Разве только сейчас (уверовал ты, о Фараон)? А ведь раньше [до того, как на тебя пало это наказание] ты ослушался и был из числа сеющих беспорядок [отвращающим людей от пути Аллаха].

Al Muntahab

Аллах не принял его обращения в веру и его покаяния, потому что он сделал это вынужденно, будучи на грани смерти. А раньше он не повиновался Аллаху и распространял нечестие на земле, за это он умер презренным, неверным.

Elmir Kuliev

Аллах сказал: "Только сейчас! А ведь раньше ты ослушался и был одним из распространяющих нечестие.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Да, теперь! А раньше ты ослушался и был распространителем нечестия.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Аллах сказал:]"Теперь [ты уверовал], но раньше ты не повиновался [Нам] и был нечестивцем.

Valeria Porokhova

Только теперь! - (Аллах сказал). - ■ А ведь ты раньше возмущенно восставал ■ И был из тех, кто нечесть сеял.
91