وَوَصَّى بِهَا إِبْرَاهِيمُ بَنِيهِ وَيَعْقُوبُ يَا بَنِيَّ إِنَّ اللّهَ اصْطَفَى لَكُمُ الدِّينَ فَلاَ تَمُوتُنَّ إَلاَّ وَأَنتُم مُّسْلِمُونَ
﴿١٣٢﴾
Imam Iskender Ali Mihr
И Ибрахим это завещал своим сыновьям. И Якуб (Ияков) сказал: "О, мои сыновья! Несомненно, что Аллах эту религию выбрал для вас. Не умирайте же. Только, покорившись Аллах'у (умрите)."
Abu Adel
И завещал это [слова «Я предался Господу миров!»] Ибрахим своим сынам и Йакуб: «О, сыны мои! Поистине, Аллах избрал для вас Закон [поклонение и деяния]; не умирайте никак иначе, как, только будучи предавшимися [[муслим (араб.) – предавшийся.]] (Аллаху) [всегда будьте верующими в Аллаха и живите по Его Слову]!»
Al Muntahab
Ибрахим завещал это своим сыновьям: "О сыны, Аллах избрал для вас религию Единого Бога, которой вы должны следовать. Не умирайте же, пока не предадитесь Аллаху!" Йакуб (Иаков), внук Ибрахима, также завещал это своим сыновьям.
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И завещал это Ибрахим своим сынам и Йакуб: "О сыны мои! Поистине, Аллах избрал для вас религию; не умирайте же без того, чтобы не быть вам предавшимся!"
Valeria Porokhova
И Ибрахим своим сынам в Завет поставил, ■ Что также сделал и Йакуб: ■ "О сыновья мои! Аллах вам выбрал веру, ■ И не умрите вы никак иначе, ■ Как всей душой Ему предавшись - ■ (Став мусульманами и телом, и душой)".