русский [Изменение]

АЛЬ-БАКАРА-204, Сура КОРОВА Стих-204

2/АЛЬ-БАКАРА-204 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
204

АЛЬ-БАКАРА-204, Сура КОРОВА Стих-204

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-БАКАРА, стих 204

سورة البقرة

Сура АЛЬ-БАКАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَمِنَ النَّاسِ مَن يُعْجِبُكَ قَوْلُهُ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيُشْهِدُ اللّهَ عَلَى مَا فِي قَلْبِهِ وَهُوَ أَلَدُّ الْخِصَامِ ﴿٢٠٤﴾
2/АЛЬ-БАКАРА-204: Вe минeн нaaси мeн йу’джибукe кaвлуху фииль хaйaaтид дунйaa вe йушхидуллaaхe aлaa мaa фии кaлбихии, вe хувe элeддйль хысaaм(хысaaми).

Imam Iskender Ali Mihr

И среди людей есть такие, речи которых в жизни мирской вызывают у тебя восхищение. И призывает в свидетели Аллах'а к тому, что есть у него на сердце. Тогда как он самый жестокий враг (противник).

Abu Adel

И среди людей есть такой [говорится о лицемере], речи которого о земной жизни восторгают тебя [они своим красноречием хотят получить только долю в этой жизни], и он призывает Аллаха в свидетели тому, что у него в сердце [он клянется, говоря, что Аллах свидетель тому, что он всей душой любит Ислам], и он упорен в препирательстве.

Al Muntahab

Если богобоязненность - это главное, то ущерб и урон будут долей того, чьи речи не совпадают с его намерениями, скрываемыми в сердце. Эти речи могут понравиться тебе (о Мухаммад!) в ближайшей жизни, тем более, что он призывает Аллаха в свидетели тому, чем переполнены его душа и сердце. Но этот тип человека - самый упорный и беспощадный в препирательстве - твой недруг.

Elmir Kuliev

Среди людей есть такой, чьи речи восхищают тебя в мирской жизни. Он призывает Аллаха засвидетельствовать то, что у него в душе, хотя сам является непримиримым спорщиком.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Среди людей есть такой, речи которого восторгают тебя в ближайшей жизни, и он призывает Аллаха в свидетели тому, что у него в сердце, и он упорен в препирательстве.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Среди людей есть такой, речи которого об этом мире вызывают восхищение. Он призывает Аллаха в свидетели тому, что у него на сердце, и он - заядлый спорщик.

Valeria Porokhova

Среди людей такие есть, ■ Чья речь о жизни в этом мире ■ Тебя восторгом ослепляет; ■ Зовет Аллаха он в свидетели тому, ■ Чем переполнены его душа и сердце, - ■ И все ж он самый несговорчивый из недругов (твоих).
204