русский [Изменение]

АЛЬ-БАКАРА-227, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
227

АЛЬ-БАКАРА-227, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-БАКАРА, стих 227

سورة البقرة

Сура АЛЬ-БАКАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَإِنْ عَزَمُواْ الطَّلاَقَ فَإِنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿٢٢٧﴾
2/АЛЬ-БАКАРА-227: Вe ин aзeмуут тaлaaкa фe иннaллaaхe сeмииун aлиим(aлиимун).

Imam Iskender Ali Mihr

И (совершив такую клятву), если решат развестись, в том случае несомненно, что Аллах Семи (всё слышаший), Алим (всё знающий).

Abu Adel

А если они [мужья] решатся на развод (и продолжат удерживаться от близости по своей клятве), то, поистине, Аллах – слышащий (речи), знающий (намерения)!

Al Muntahab

Если же они не возвратятся к ним в течение этого периода, они повредят своим жёнам. В таком случае им надо решиться на развод. Аллах Всеведущий слышит их клятвы, знает их состояние и воздаст им в День воскресения.

Elmir Kuliev

Если же они решат развестись, то ведь Аллах - Слышащий, Знающий.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

А если они решаются на развод, то, поистине, Аллах - слышащий, знающий!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Если мужья примут решение о разводе, то, воистину, Аллах - слышащий, знающий.

Valeria Porokhova

Но если их желание развода неизменно, - ■ Аллах ведь слышит все и знает обо всем.
227