русский [Изменение]

АЛЬ-БАКАРА-268, Сура КОРОВА Стих-268

2/АЛЬ-БАКАРА-268 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
268

АЛЬ-БАКАРА-268, Сура КОРОВА Стих-268

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-БАКАРА, стих 268

سورة البقرة

Сура АЛЬ-БАКАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

الشَّيْطَانُ يَعِدُكُمُ الْفَقْرَ وَيَأْمُرُكُم بِالْفَحْشَاء وَاللّهُ يَعِدُكُم مَّغْفِرَةً مِّنْهُ وَفَضْلاً وَاللّهُ وَاسِعٌ عَلِيمٌ ﴿٢٦٨﴾
2/АЛЬ-БАКАРА-268: Эш шeйтaaну йeидукумйль фaкрa вe йe’мурукумбиль фaхшaaи вaллaaху йeидукум мaгфирeтeн минхувe фaдлaa(фaдлaн), вaллaaху вaaсиун aлиим(aлиимун).

Imam Iskender Ali Mihr

Сатана вам сулит (обещает) бедность и приказывает вам злое. А Аллах обещает вам от Себя замену грехов на благо и фазл (свет, щедрость). Аллах - Васи (Всеобъемлющий), Алим (Всезнающий).

Abu Adel

Сатана обещает вам бедность [пугает вас бедностью, когда вы даете милостыню] и приказывает вам мерзость [грехи], а Аллах обещает вам (за ваши милостыни) Свое прощение и щедрый дар [увеличение вашего имущества]. Поистине, Аллах объемлющ, знающ!

Al Muntahab

Шайтан пугает вас бедностью и старается отвратить вас от благодеяний, чтобы вы не расходовали имущество на богоугодные дела, а соблазняет вас быть скупыми, не давать милостыню и совершать непристойные дела. Аллах обещает вам Своё прощение и милость. Он знает все ваши поступки и дела.

Elmir Kuliev

Сатана угрожает вам бедностью и велит творить мерзость. Аллах же обещает вам прощение от Него и милость. Аллах - Объемлющий, Знающий.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Сатана обещает вам бедность и приказывает вам мерзость, а Аллах обещает вам Свое прощение и милость. Поистине, Аллах объемлющ, знающ!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Шайтан сулит вам бедность и велит быть скаредными. Аллах обещает вам прощение и милость. Аллах - всеобъемлющий, всезнающий.

Valeria Porokhova

Вас бедностью пугает Сатана ■ И побуждает вас к поступкам непристойным - ■ Аллах же обещает вам Свое прощение и милость, - ■ Поистине, (Своею милостью) ■ Объемлет всех Он и ведает над всем и вся!
268