русский [Изменение]

АЛь-ФАДЖР-25, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
25

АЛь-ФАДЖР-25, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛь-ФАДЖР, стих 25

سورة الفجر

Сура АЛь-ФАДЖР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ ﴿٢٥﴾
89/АЛь-ФАДЖР-25: Фe йeвмeизин лaa йуaззибу aзaaбeхуу эхaд(eхaдун).

Imam Iskender Ali Mihr

Уже в тот День Соизволения никто не причинит страдание, подобное Его (Аллах'а) страданию (которое причинит Аллах).

Abu Adel

И в тот день (будет от Аллаха такое наказание, что) никто не накажет так, как наказывает Он [самое сильнейшее наказание – это на­казание Аллаха].

Al Muntahab

В тот День, когда произойдут эти события, никто не накажет так мучительно, как накажет Аллах,

Elmir Kuliev

В тот день никто не накажет так, как наказывает Он,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И в тот день никто не накажет его наказанием

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

В тот день никто не карает, как карает Аллах,

Valeria Porokhova

В тот День ■ Никто другой не сможет наказать таким (страданьем),
25